
འཁ ར བའ གནས འད གར ས ཀ ང བད བའ ག ས བས མ མཆ ས པ ས KOR WE NE DI GAR KYE KYANG / DE WE GO KAB MA CHI PE Since there is no opportunity for happiness wherever one is born in samsara, ས ད པའ བད ལ མ བལ བརས མ སཡ སཀ སཔའ ལམ ད འཇ གས SI PE DE LA MI TA WAR / NYA NGÄN DE PE LAM DU JUG and since a happy existence was never seen, I will enter the path of nirvana. སལ འ ར ན ཆ ན ལ ས འད ས ཡས འཆ ས ག བད ས ས ག ས ཡས ས DA TE RIN CHEN LÜ DI YANG / CHI DAG DÜ KYI DRA DANG WE Also it is not certain when the hateful enemy of this present precious body, the mara of death, will arrive: ནམ འཆ ང ས པར མ ག ཀསཡ ས ག གཞན མ ར ག ཚ ལ འད ལ ས NAM CHI NGE PAR MI DA YI / DAG ZHÄN MI TAG TSHÜL DI TA I and other beings are impermanent, the time of death being uncertain. May the lineage masters of all these traditions continue to emerge out of a great love for the complete awakening of countless beings.ĥ The Four Thoughts that Turn the Mind from Samsara བདག ག དལ འབ ར ར ན བཟང འད ཕ ས ནས ཡང ཡང ས དཀའ བས DAG GI DÄL JOR TEN ZANG DI / CHI NE YANG YANG NYE KA WE As this excellent body of mine with leisure and endowments will be difficult to obtain repeatedly in the future, སར ས བ མ སཀ ན བཟང ག ས ག འཕང བ བས ཏ གཞན ད ན བ ས DA RE LA ME KÜN ZANG GI / GO PHANG DRUB TE ZHÄN DÖN JA right now I will accomplish the state of unsurpassed Samantabhadra to meaningfully benefit others.

4 This booklet of contemplations and prayers is dedicated to Ontül Konchog Tendzin Thrinle Rabgye Palzangpo, A precious guru to many beings, A brilliant light and wealth of Dharma, Illuminating and bringing forth the pure transmissions of the Drikung Gongpo Yangzab, and Orgyen Nüden Dorje s transmission cycles to the West.
